1.1 - "Client" désigne la personne, le partenariat, la société ou toute autre entité identifiée comme le client ou l'acheteur dans le devis et/ou la commande applicable.
1.2 - "FINELINE" désigne l'entité Fineline indiquée dans le devis et/ou la commande applicable.
1.3 - On entend par "délai d'exécution" le temps écoulé entre la date de soumission d'une commande et la livraison des produits au client.
1.4 - "Commande" désigne un bon de commande soumis par le client à FINELINE pour l'achat de produits.
1.5 - "Produits" : les marchandises à fournir au client dans le cadre d'une commande, conformément aux présentes conditions.
1.6 - "Conditions" : les présentes conditions générales de vente de Fineline.
1.7 - "Devis" désigne un devis émis par FINELINE pour la vente de produits au client.
2.1 - Toutes les ventes de produits sont soumises et expressément conditionnées par les présentes conditions et par l'acceptation de celles-ci par le client. Les commandes seront soumises sur la base d'un devis valide émis par FINELINE. Une commande est considérée comme une offre d'achat, que FINELINE peut accepter ou rejeter à sa seule discrétion. L'acceptation d'une commande par FINELINE n'est contraignante pour FINELINE que si elle est faite par un instrument écrit. Toute réponse automatique ou générée par ordinateur à une commande ne sera pas considérée comme une acceptation de la commande. Une réponse utilisant l'EDI (échange de données informatisées) est considérée comme un instrument écrit.
2.2 - Une fois qu'une commande est acceptée par FINELINE conformément aux présentes conditions, elle constitue une obligation contraignante pour FINELINE de livrer les produits applicables qui y sont spécifiés et une obligation contraignante pour le client d'acheter les produits spécifiés dans la commande. Le client ne peut pas résilier, annuler ou modifier de quelque manière que ce soit une commande acceptée sans l'accord écrit préalable de FINELINE.
2.3 - Le client s'engage et accepte de coopérer avec FINELINE et de l'assister dans le cadre de toute question d'ingénierie relative aux produits, comme le demande raisonnablement FINELINE, y compris, sans s'y limiter, en répondant en temps utile à toutes les demandes et questions soumises par FINELINE. Tout examen technique effectué par FINELINE n'implique pas et ne doit pas impliquer de garantie ou de responsabilité de la part de FINELINE en ce qui concerne la conception, les fonctions et/ou les spécifications des produits, qui sont et resteront de la seule responsabilité du client. FINELINE se réserve le droit de modifier les prix applicables et les délais d'exécution indiqués dans un devis et/ou une commande sur la base des résultats de l'examen technique de FINELINE.
3.1 - Tous les produits achetés en vertu des présentes conditions seront livrés conformément aux conditions de livraison convenues entre FINELINE et le client dans la commande applicable. Les conditions de livraison seront conformes aux INCOTERMS en vigueur à la date de la commande. Si aucune condition de livraison n'est convenue entre les parties dans la commande applicable, la livraison sera effectuée Ex Works (EX) à l'emplacement des installations de FINELINE tel que spécifié dans la commande. Le titre de propriété des produits concernés est transféré au client dès le paiement intégral de ces produits conformément aux dispositions des présentes.
3.2 - Lors de la réception des produits par le client, ce dernier doit inspecter les produits et notifier immédiatement par écrit à FINELINE tout dommage visible ou toute non-conformité de la commande. Les produits concernés seront considérés comme acceptés par le client, à moins que le client ne notifie un tel défaut ou une telle non-conformité conformément aux termes des présentes.
3.3 - FINELINE s'efforcera de respecter les dates d'expédition et de livraison convenues entre les parties dans la commande applicable. Si FINELINE n'est pas en mesure de respecter le délai de livraison convenu, FINELINE s'efforcera d'informer le client par écrit du retard, des raisons de ce retard et d'une nouvelle date à laquelle la livraison peut être attendue. FINELINE fera des efforts commercialement raisonnables pour minimiser tout retard de livraison. Le client ne peut prétendre à aucun dommage découlant d'un retard de livraison et renonce par la présente à toute réclamation, directe ou indirecte, de FINELINE à ce sujet.
3.4 - FINELINE se réserve le droit de procéder à des livraisons échelonnées, sauf stipulation contraire expresse dans la commande applicable. Toutes ces livraisons échelonnées seront facturées séparément et payées à l'échéance par facture, sans tenir compte des livraisons ultérieures.
4.1 - Le client doit payer à FINELINE le prix d'achat des produits indiqué dans la commande. Les prix n'incluent pas les taxes de vente, d'utilisation, d'accise ou autres taxes similaires, ni les autres frais. Le client doit payer toutes les taxes de vente, d'utilisation, d'accise ou autres taxes similaires, ou autres frais, que FINELINE est tenu de payer, ou de collecter et de remettre dans le cadre de la vente de tout produit. Si FINELINE est tenue de collecter ou de payer de telles taxes, celles-ci seront ajoutées au prix proposé par FINELINE et facturées au client.
4.2 - Le Client s'engage à payer toutes les sommes dues au titre des présentes conformément aux conditions de paiement énoncées dans la Commande applicable. Tout retard de paiement entraîne des intérêts au taux mensuel le plus bas entre (i) un pour cent (1 %) et (ii) le taux d'intérêt maximum autorisé par la loi applicable. Les intérêts courent quotidiennement à compter de la date à laquelle le paiement est dû jusqu'à ce que le paiement effectif soit effectué. Le client n'a aucun droit de compensation ou de retenue, et aucune déduction de tout montant dû par le client à FINELINE ne sera effectuée sans l'approbation écrite expresse préalable de FINELINE.
5.1 – Subject to the terms hereof, provided that Customer performs the soldering of the Products as part of a finished printed circuit board (PCB) product (“PCB Product”) prior to the date code printed on the Products, FINELINE warrants that the applicable Products shall be manufactured in all material respects in accordance with the specifications mutually agreed upon in the applicable Order (“Specifications”) and shall conform to IPC 6012 class 2 or IPC 6013 class 2 for Rigid and Flex boards respectively, unless otherwise stated by FINELINE in writing. The foregoing limited warranty shall (i) continue for the term specified in the table below from the date of PCB Supplier’s manufacture of the PCB Product (“Warranty Period”); and (ii) not apply to any defects, damages, failures or malfunctions arising from (a) any Products that have been modified, altered, or enhanced without FINELINE’s prior written consent; (b) problems that arise from any mishandling, misuse, accident, unsuitable physical or operating environment, or improper maintenance, installation, storage (for example in improper conditions of heat and humidity and not in their original package), transportation or operation of the Products; (c) failure caused by any third party products or services; and (d) Customer’s (or any one on its behalf) negligence or willful misconduct.
| TYPE DE PCB | Warranty Period (from the date of PCB Supplier's manufacture of the applicable PCB Product) |
|---|---|
| ENIG, HAL,HAL LF, flash gold, ENEPIG | 12 mois |
| Imm.Tin, Imm.Ag | 6 mois |
| OSP | 6 mois |
5.2 - Le seul et unique recours du client en cas de violation de la garantie énoncée à l'article 5.1 est que, pendant la période de garantie, FINELINE, à sa seule discrétion : (i) répare ou remplace la partie non conforme des produits, ou (ii) rembourse au client le prix d'achat payé par le client pour la partie non conforme des produits.
5.3 - Pour bénéficier de la garantie susmentionnée, le client doit notifier à FINELINE, pendant la période de garantie, tout défaut par écrit dans un délai de 14 jours à compter de la date à laquelle le défaut a été détecté par le client. Toute notification de défaut doit inclure une description du défaut, une photographie du produit défectueux, le numéro de pièce du produit, le numéro de commande, la quantité de cartes défectueuses.
5.4 - FINELINE aura le droit de rechercher la cause de tout défaut ou non-conformité allégué. Cela peut inclure, mais sans s'y limiter, des essais destructifs sur des cartes nues ou peuplées. Le client accepte de fournir à FINELINE une assistance raisonnable dans le cadre de l'enquête sur tout défaut ou non-conformité présumé, y compris en permettant aux ingénieurs et autres représentants de FINELINE d'accéder au processus d'assemblage, à la zone de stockage et en fournissant les informations nécessaires qui peuvent aider à déterminer la cause du défaut ou de la non-conformité en question.
5.5 - LES GARANTIES ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE SECTION 5 SONT LES SEULES ET UNIQUES GARANTIES OFFERTES PAR FINELINE EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS ET LEUR VENTE DANS LE CADRE DES PRÉSENTES CONDITIONS. FINELINE NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRÉSENTATION AU CLIENT OU À TOUTE AUTRE PERSONNE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS, ET FINELINE REJETTE SPÉCIFIQUEMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. LES PRODUITS VENDUS DANS LE CADRE DES PRÉSENTES NE LE SONT QU'EN FONCTION DES SPÉCIFICATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA COMMANDE APPLICABLE. LA SEULE ET UNIQUE OBLIGATION DE FINELINE, ET LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT, POUR TOUTE VIOLATION DES GARANTIES ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE SECTION 5 SERA LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS NON CONFORMES APPLICABLES CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES CONDITIONS.
Chaque partie ("partie destinataire") peut recevoir certaines informations confidentielles et exclusives relatives aux produits, services, technologies et activités ("informations confidentielles") de l'autre partie ("partie divulgatrice"). La partie destinataire accepte de garder ces informations confidentielles et de ne pas les utiliser, sauf dans le cadre de l'exécution de ses obligations ou de l'exercice de ses droits en vertu des présentes. Les informations confidentielles ne comprennent pas les informations (i) déjà connues légalement ou développées indépendamment par la partie destinataire sans accès aux informations confidentielles de la partie divulgatrice, comme le montrent des preuves documentaires contemporaines (ii) divulguées dans des documents publiés, (iii) généralement connues du public, et (iv) obtenues légalement d'une tierce partie sans restrictions. Ce qui précède n'empêchera pas la partie destinataire de divulguer les informations confidentielles conformément à l'ordre ou à l'exigence d'un tribunal, d'une agence ou d'un tribunal administratif ou d'un autre organisme gouvernemental, à condition que, dans la mesure où cela est légalement autorisé, la partie destinataire donne un préavis écrit raisonnable à la partie divulgatrice pour contester cet ordre ou cette exigence. Les prix proposés par FINELINE au client et les conditions générales de tout devis et/ou commande sont des informations confidentielles de FINELINE.
Dans toute la mesure permise par la loi, le client devra, à ses frais, indemniser, défendre et dégager de toute responsabilité FINELINE et ses sociétés affiliées, ainsi que leurs administrateurs, dirigeants, employés, agents, successeurs et ayants droit respectifs (chacun étant une "partie indemnisée") contre toutes les réclamations, pertes, dommages, poursuites, frais, jugements, coûts et dépenses (collectivement, les "réclamations"), y compris les honoraires raisonnables d'avocat, que la partie indemnisée peut subir ou engager à la suite de ou en rapport avec les produits, y compris, sans limitation, toute réclamation pour infraction ou violation d'un brevet, d'un droit d'auteur, d'un secret commercial, d'une marque ou d'un autre droit de propriété intellectuelle d'une tierce partie ; les réclamations relatives à la responsabilité du fait des produits ou tout dommage corporel (y compris le décès) ou matériel, à l'exception des réclamations uniquement causées par la négligence grave ou l'inconduite délibérée de FINELINE dans la fabrication des produits. Si une réclamation est introduite à l'encontre d'une partie indemnisée, FINELINE doit en informer le client dans les plus brefs délais. L'absence de notification ne libère le client des obligations qui lui incombent en vertu des présentes que dans la mesure où le client subit un préjudice du fait de l'absence de notification.
8.1 - EN AUCUN CAS FINELINE ET SES SOCIETES AFFILIEES NE SERONT RESPONSABLES ENVERS LE CLIENT DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSECUTIF, INDIRECT, STATUTAIRE, SPECIAL, EXEMPLAIRE OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE D'UTILISATION, LA PERTE DE TEMPS, LES INCONVENIENTS, LA PERTE D'OPPORTUNITES COMMERCIALES, LES DOMMAGES A LA BONNE VOLONTE OU A LA REPUTATION, OU LA PERTE DE DONNEES, RÉSULTANT DE LA VENTE, DE LA LIVRAISON, DE L'ENTRETIEN, DE L'UTILISATION OU DE LA PERTE DES PRODUITS VENDUS DANS LE CADRE DES PRÉSENTES, QUE CETTE RESPONSABILITÉ SOIT FONDÉE SUR UNE RUPTURE DE CONTRAT, UN DÉLIT CIVIL, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, ET MÊME SI L'ON A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU SI CES DOMMAGES AURAIENT PU ÊTRE RAISONNABLEMENT PRÉVUS.
8.2 - EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE FINELINE ET DE SES FILIALES ENVERS LE CLIENT POUR TOUT DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT DÉCOULANT DES PRÉSENTES CONDITIONS NE DÉPASSERA LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR LE CLIENT DANS LE CADRE DE LA COMMANDE APPLICABLE À LAQUELLE CETTE RESPONSABILITÉ SE RAPPORTE ; ET EN CE QUI CONCERNE UN PRODUIT INDIVIDUEL - LA RESPONSABILITÉ DE FINELINE NE DÉPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ POUR UN TEL PRODUIT.
FINELINE n'est pas responsable des retards ou de la non-exécution de ses obligations en vertu des présentes conditions, résultant d'une ou de plusieurs causes indépendantes de sa volonté, y compris la guerre, les catastrophes naturelles, les actions, les restrictions, les réglementations ou les ordres de tout gouvernement, agence ou subdivision de celui-ci, les embargos, les restrictions à l'exportation, à l'expédition ou au transfert de fonds, les grèves, les pénuries ou conflits de travail, les lock-out, les tremblements de terre, les incendies, les épidémies, les pandémies ou les urgences de santé publique, les défaillances des services publics ou des communications, les retards ou les défauts causés par les transporteurs, les inondations ou les saisies, contrôles ou rationnements des gouvernements.
10.1 - Les lois qui régissent ces conditions, et les tribunaux compétents qui auront la juridiction unique et exclusive sur tout litige, réclamation ou action en justice en relation avec ces conditions, seront déterminés en fonction du lieu où FINELINE est domiciliée, comme indiqué ci-dessous :
| Si FINELINE est domiciliée dans : | Droit applicable : | Juridictions ayant une compétence exclusive : |
|---|---|---|
| Israël ou tout autre pays ou état en dehors de l'Europe et de l'Amérique du Nord. | Les lois de l'État d'Israël | Tel-Aviv-Yafo, Israël |
| L'Europe | Les lois de l'Angleterre et du Pays de Galles | Londres, Angleterre |
| Amérique du Nord | Les lois de l'État de New York | Comté de New York, État de New York |
Sous réserve de ce qui précède, la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas au présent accord. Toute réclamation ou action en justice d'une partie contre l'autre découlant des présentes conditions et/ou de la vente et de l'achat de produits en vertu des présentes ou de toute transaction envisagée par les présentes ou concernant tout droit en vertu des présentes doit être engagée et maintenue devant les tribunaux compétents susmentionnés. Les deux parties se soumettent par la présente à la juridiction et à la compétence de ces tribunaux.
10.2 - Les présentes conditions, ainsi que toute commande acceptée par FINELINE conformément aux conditions des présentes, constituent l'intégralité de l'accord entre les parties concernant l'objet des présentes, nonobstant toute autre condition pouvant être contenue dans un bon de commande ou tout autre document reçu du client ou soumis à FINELINE. Ces conditions ne peuvent être modifiées ou changées que par écrit et signées par des représentants autorisés des deux parties. Aucune renonciation par FINELINE à l'un des termes et conditions des présentes conditions ou à une violation de celles-ci ne constituera ou ne sera considérée comme une renonciation à un tel terme ou à une telle violation dans un autre cas. Aucune renonciation n'est réputée résulter de l'absence d'application d'un terme ou d'une condition des présentes conditions. Si une clause ou une partie des présentes conditions est jugée illégale, invalide ou inapplicable par un tribunal compétent, les autres clauses ou parties resteront pleinement en vigueur.
10.3 - Si le client ne respecte pas, de quelque manière que ce soit, les termes et conditions des présentes conditions, FINELINE peut différer les livraisons ultérieures de produits jusqu'à ce qu'il soit remédié à ce manquement. Les recours prévus aux présentes s'ajoutent aux autres recours dont FINELINE peut disposer et ne les remplacent pas.
10.4 - Ces conditions ne sont transférables par aucune des parties sans le consentement écrit préalable de l'autre partie, sauf que FINELINE peut céder ces conditions sans le consentement du client à ses sociétés affiliées ou si la cession est effectuée dans le cadre d'une fusion, d'une restructuration ou d'une réorganisation, ou d'une vente ou d'un transfert de la totalité ou de la quasi-totalité des actifs de FINELINE.
10.5 - Les dispositions des présentes Conditions qui, de par leurs termes, exigent une exécution après la résiliation ou l'expiration ou qui s'appliquent à des événements pouvant survenir après la résiliation ou l'expiration d'une Commande, survivront à la résiliation ou à l'expiration d'une Commande.