1. DEFINICIONES:

1.1 - "Cliente" significa la persona, sociedad, corporación u otra entidad identificada como cliente o comprador en el Presupuesto y/o Pedido aplicable.

1.2 - "FINELINE" se refiere a la entidad Fineline establecida en el Presupuesto y/o Pedido aplicable.

1.3 - "Plazo de entrega" significa el tiempo transcurrido entre la fecha de presentación de un Pedido y la entrega de cualquier Producto al Cliente.

1.4 - "Pedido" significa una orden de compra presentada por el Cliente a FINELINE para la compra de Productos.

1.5 - "Productos" se refiere a las mercancías que se suministrarán al Cliente en virtud de un Pedido de conformidad con las presentes Condiciones.

1.6 - Por "Condiciones" se entienden las presentes Condiciones Generales de Venta de Fineline.

1.7 - "Presupuesto" significa un presupuesto emitido por FINELINE para la venta de Productos al Cliente.

2. PRESENTACIÓN Y ACEPTACIÓN DE PEDIDOS

2.1 - Todas las ventas de Productos están sujetas y expresamente condicionadas a estas Condiciones y a la aceptación de las mismas por parte del Cliente. Los Pedidos se presentarán sobre la base de un Presupuesto válido emitido por FINELINE. Un Pedido se considerará una oferta de compra, que FINELINE podrá aceptar o rechazar a su entera discreción. La aceptación de un Pedido por parte de FINELINE es vinculante para FINELINE únicamente si se realiza mediante instrumento escrito. Cualquier respuesta automática o generada por ordenador a un Pedido no se considerará aceptación del mismo. La respuesta mediante EDI (Intercambio Electrónico de Datos) se considera un instrumento escrito.

2.2 - Una vez que un Pedido es aceptado por FINELINE de conformidad con estas Condiciones, será una obligación vinculante para FINELINE entregar los Productos aplicables especificados en el mismo y una obligación vinculante para el Cliente comprar los Productos especificados en el Pedido. El Cliente no podrá rescindir, cancelar o modificar de otro modo un Pedido aceptado sin la aprobación previa por escrito de FINELINE.

2.3 - El Cliente se compromete y acepta cooperar y asistir a FINELINE en relación con cualquier consulta de ingeniería relativa a cualquiera de los Productos, según lo solicite razonablemente FINELINE, incluyendo, sin limitación, la respuesta oportuna a cualquier consulta y pregunta enviada por FINELINE. Cualquier revisión de ingeniería realizada por FINELINE no implica ni deberá inferir ninguna garantía o responsabilidad por parte de FINELINE en cuanto al diseño, las funciones y/o las especificaciones de los Productos, que son y seguirán siendo responsabilidad exclusiva del Cliente. FINELINE se reserva el derecho de modificar los precios aplicables y los plazos de entrega establecidos en una Cotización y/o Pedido en función de los resultados de la revisión de ingeniería de FINELINE.

3. ENTREGA

3.1 - Todos los Productos adquiridos en virtud de las presentes Condiciones se entregarán de conformidad con las condiciones de entrega acordadas entre FINELINE y el Cliente en el Pedido correspondiente. Las condiciones de entrega se ajustarán a los INCOTERMS vigentes en la fecha del Pedido. Si no se acuerdan condiciones de entrega entre las partes en el Pedido aplicable, la entrega se realizará Ex Works (EX) en el lugar de las instalaciones de FINELINE especificado en el Pedido. La titularidad de los Productos aplicables pasará al Cliente tras el pago íntegro de dichos Productos de conformidad con los términos del presente.

3.2 - A la recepción de los Productos por parte del Cliente, éste deberá inspeccionar los Productos y notificar inmediatamente a FINELINE por escrito cualquier daño visible o no conformidad del Pedido. Los Productos correspondientes se considerarán aceptados por el Cliente, a menos que éste notifique cualquier defecto o disconformidad de acuerdo con los términos del presente documento.

3.3 - FINELINE se esforzará por cumplir con las fechas de envío y entrega acordadas mutuamente entre las partes en el Pedido correspondiente. En caso de que FINELINE no pueda cumplir con el plazo de entrega acordado, FINELINE se esforzará por informar al Cliente por escrito del retraso, de las razones del mismo y de un nuevo plazo en el que se pueda esperar la entrega. FINELINE hará un esfuerzo comercialmente razonable para minimizar cualquier retraso en la entrega. El Cliente no tendrá derecho a ningún daño derivado de un retraso en la entrega y, por la presente, renuncia y libera a FINELINE de cualquier reclamación, directa o indirecta, relacionada con el mismo.

3.4 - FINELINE se reserva el derecho de efectuar entregas a plazos, salvo estipulación expresa en contrario en el Pedido aplicable. Todos estos plazos se facturarán por separado y se pagarán a su vencimiento por factura, sin tener en cuenta las entregas posteriores.

4. PRECIOS Y CONDICIONES DE PAGO

4.1 - El Cliente deberá abonar a FINELINE el precio de compra aplicable a los Productos establecidos en el Pedido. Los precios no incluyen los impuestos aplicables sobre ventas, uso, consumo o similares, ni otros cargos. El Cliente deberá pagar todos los impuestos sobre ventas, uso, consumo o similares, u otros cargos, que FINELINE esté obligada a pagar, o a cobrar y remitir en relación con la venta de cualquiera de los Productos. Si FINELINE está obligada a recaudar o pagar dichos impuestos, los mismos se agregarán al precio cotizado por FINELINE y se cobrarán al Cliente.

4.2 - El Cliente abonará todas las cantidades adeudadas en virtud del presente Contrato de conformidad con las condiciones de pago establecidas en el Pedido correspondiente. Cualquier retraso en el pago devengará intereses al tipo mensual del (i) uno por ciento (1%) o (ii) el interés máximo permitido por la legislación aplicable, el que sea menor. Los intereses se devengarán diariamente a partir de la fecha de vencimiento del pago hasta que éste se haga efectivo. El Cliente no tendrá ningún derecho de compensación o retención, y no se efectuará ninguna deducción de los montos adeudados por el Cliente a FINELINE sin la aprobación previa, expresa y por escrito de FINELINE.

5. GARANTÍA LIMITADA

5.1 – Subject to the terms hereof, provided that Customer performs the soldering of the Products as part of a finished printed circuit board (PCB) product (“PCB Product”) prior to the date code printed on the Products, FINELINE warrants that the applicable Products shall be manufactured in all material respects in accordance with the specifications mutually agreed upon in the applicable Order (“Specifications”) and shall conform to IPC 6012 class 2 or IPC 6013 class 2 for Rigid and Flex boards respectively, unless otherwise stated by FINELINE in writing. The foregoing limited warranty shall (i) continue for the term specified in the table below from the date of PCB Supplier’s manufacture of the PCB Product (“Warranty Period”); and (ii) not apply to any defects, damages, failures or malfunctions arising from (a) any Products that have been modified, altered, or enhanced without FINELINE’s prior written consent; (b) problems that arise from any mishandling, misuse, accident, unsuitable physical or operating environment, or improper maintenance, installation, storage (for example in improper conditions of heat and humidity and not in their original package), transportation or operation of the Products; (c) failure caused by any third party products or services; and (d) Customer’s (or any one on its behalf) negligence or willful misconduct.

TIPO PCB Warranty Period (from the date of PCB Supplier's manufacture of the applicable PCB Product)
ENIG, HAL,HAL LF, flash gold, ENEPIG 12 meses
Imm.Tin, Imm.Ag 6 meses
OSP 6 meses

5.2 - El único y exclusivo recurso del Cliente en caso de incumplimiento de la garantía establecida en la Sección 5.1 será que, durante el Período de Garantía, FINELINE, a su entera discreción: (i) reparará o reemplazará la parte no conforme de los Productos, o (ii) reembolsará al Cliente el precio de compra pagado por el Cliente por la parte no conforme de los Productos.

5.3 - Para reclamar el beneficio de la garantía anterior, el Cliente debe notificar a FINELINE durante el Período de Garantía cualquier defecto, por escrito, dentro de los 14 días a partir del día en que un defecto haya sido detectado por el Cliente. Toda notificación de un defecto deberá incluir una descripción del defecto, una fotografía del producto defectuoso, el número de pieza del producto, el número de pedido, la cantidad de placas defectuosas.

5.4 - FINELINE tendrá derecho a investigar la causa de cualquier supuesto defecto o no conformidad. Esto puede incluir, pero no limitarse a, pruebas destructivas en placas desnudas y/o pobladas. El Cliente se compromete a proporcionar a FINELINE una asistencia razonable en la investigación de cualquier supuesto defecto o no conformidad, incluyendo el acceso de los ingenieros de FINELINE y otros representantes al proceso de ensamblaje, al área de almacenamiento y a proporcionar la información necesaria que pueda ayudar a determinar la causa del defecto o no conformidad aplicable.

5.5 - LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS EN ESTA SECCIÓN 5 SON LAS ÚNICAS Y EXCLUSIVAS GARANTÍAS OFRECIDAS POR FINELINE EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS Y CUALQUIER VENTA DE LOS MISMOS EN VIRTUD DE ESTAS CONDICIONES. FINELINE NO OFRECE AL CLIENTE NI A NINGUNA OTRA PERSONA NINGUNA OTRA GARANTÍA O DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS, Y FINELINE RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO INFRACCIÓN. LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN VIRTUD DEL PRESENTE SE VENDEN ÚNICAMENTE CONFORME A LAS ESPECIFICACIONES ESPECÍFICAMENTE ESTABLECIDAS EN EL PEDIDO CORRESPONDIENTE. LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE FINELINE, Y EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE, EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS EN LA PRESENTE SECCIÓN 5 SERÁ LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LOS PRODUCTOS NO CONFORMES APLICABLES DE ACUERDO CON LAS PRESENTES CONDICIONES.

6. CONFIDENCIALIDAD

Cada parte ("Parte Receptora") puede recibir cierta información confidencial y de propiedad relacionada con los productos, servicios, tecnología y negocios ("Información Confidencial") de la otra parte ("Parte Divulgadora"). La Parte Receptora se compromete a mantener la confidencialidad de dicha información y a no utilizar dicha Información Confidencial excepto en el cumplimiento de sus obligaciones o en el ejercicio de sus derechos en virtud del presente documento. La Información Confidencial no incluirá la información (i) ya conocida legalmente o desarrollada de forma independiente por la Parte Receptora sin acceso a la Información Confidencial de la Parte Divulgadora, como lo demuestran pruebas documentales contemporáneas (ii) divulgada en materiales publicados, (iii) generalmente conocida por el público, y (iv) obtenida legalmente de cualquier tercero sin restricciones. Lo anterior no impedirá a la Parte Receptora revelar Información Confidencial en cumplimiento de la orden o requerimiento de un juzgado, agencia o tribunal administrativo u otro organismo gubernamental, siempre que, en la medida en que la ley lo permita, la Parte Receptora notifique por escrito a la Parte Reveladora con una antelación razonable para impugnar dicha orden o requerimiento. Los precios ofrecidos por FINELINE al Cliente y los términos y condiciones de cualquier Presupuesto y/o Pedido son Información Confidencial de FINELINE.

7. INDEMNIZACIÓN

En la medida máxima permitida por la ley, el Cliente deberá, a expensas del Cliente, indemnizar, defender y mantener indemne a FINELINE y sus filiales y sus respectivos directores, funcionarios, empleados, agentes, sucesores, cesionarios (cada uno una "Parte Indemnizada") de y contra todas las reclamaciones de terceros, pérdidas, daños, demandas, honorarios, juicios, costes y gastos (colectivamente, "Reclamaciones"), incluidos los honorarios razonables de abogados, que la Parte Indemnizada pueda sufrir o en los que pueda incurrir como consecuencia de o en relación con los Productos, incluyendo, sin limitaciones, cualquier Reclamación por infracción o violación de cualquier patente, derecho de autor, marca comercial secreta u otro derecho de propiedad intelectual de terceros; reclamaciones de responsabilidad por productos defectuosos o cualquier lesión personal (incluida la muerte) o daño a la propiedad, excepto las Reclamaciones causadas exclusivamente por negligencia grave o dolo de FINELINE en la fabricación de los Productos. Si se inicia un Reclamo contra una Parte Indemnizada, FINELINE deberá notificar al Cliente tan pronto como sea posible. La falta de notificación liberará al Cliente de sus obligaciones en virtud del presente sólo en la medida en que el Cliente se vea perjudicado por la falta de notificación.

8. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

8.1 - EN NINGÚN CASO FINELINE Y SUS FILIALES SERÁN RESPONSABLES ANTE EL CLIENTE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENCIAL, INDIRECTO, LEGAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O PUNITIVO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL LUCRO CESANTE, LA PÉRDIDA DE USO, LA PÉRDIDA DE TIEMPO, LOS INCONVENIENTES, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, LOS DAÑOS A LA BUENA VOLUNTAD O A LA REPUTACIÓN, O LA PÉRDIDA DE DATOS, DERIVADOS O RESULTANTES DE LA VENTA, ENTREGA, MANTENIMIENTO, USO O PÉRDIDA DE LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE DICHA RESPONSABILIDAD SE BASE EN INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE OTRO TIPO, E INCLUSO SI SE HUBIERA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O ÉSTOS HUBIERAN PODIDO PREVERSE RAZONABLEMENTE.

8.2 - EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE FINELINE Y SUS FILIALES FRENTE AL CLIENTE POR DAÑOS DE CUALQUIER NATURALEZA DERIVADOS DE LAS PRESENTES CONDICIONES EXCEDERÁ DEL PRECIO DE COMPRA ABONADO POR EL CLIENTE EN VIRTUD DEL PEDIDO APLICABLE AL QUE SE REFIERA DICHA RESPONSABILIDAD; Y CON RESPECTO A UN PRODUCTO INDIVIDUAL, LA RESPONSABILIDAD DE FINELINE NO EXCEDERÁ DEL PRECIO DE COMPRA ABONADO POR DICHO PRODUCTO.

9. FUERZA MAYOR

FINELINE no será responsable de ningún retraso o incumplimiento de sus obligaciones en virtud de las presentes Condiciones derivado de cualquier causa o causas fuera de su control, incluyendo guerra, casos fortuitos, acciones, restricciones, regulaciones u órdenes de cualquier gobierno, agencia o subdivisión del mismo, embargos, restricciones de exportación, envío o remesa, huelgas, escasez o conflictos laborales, cierres patronales, terremotos, incendios, epidemias, pandemias o emergencias de salud pública, fallos en los servicios públicos o de comunicación, retrasos o incumplimientos causados por transportistas, inundaciones o confiscaciones, controles o racionamientos gubernamentales.

10. VARIOS

10.1 - Las leyes que rigen estas Condiciones, y los tribunales competentes que tendrán la única y exclusiva jurisdicción sobre cualquier disputa, reclamación o acción legal en relación con estas Condiciones, se determinarán en base a la ubicación en la que FINELINE tiene su domicilio, como se indica a continuación:

Si FINELINE está domiciliada en: Ley aplicable: Tribunales con competencia exclusiva:
Israel o cualquier otro país o Estado fuera de Europa o Norteamérica. Las leyes del Estado de Israel Tel-Aviv-Yafo, Israel
Europa Las leyes de Inglaterra y Gales Londres, Inglaterra
Norteamérica Las leyes del Estado de Nueva York Condado de Nueva York, Estado de Nueva York

Sin perjuicio de lo anterior, la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación al presente Contrato. Cualquier reclamación o acción legal de una parte contra la otra derivada de estas Condiciones y/o cualquier compraventa de Productos en virtud del presente o cualquier transacción contemplada en el presente o relativa a cualquier derecho en virtud del presente deberá iniciarse y mantenerse en los tribunales competentes establecidos anteriormente. Ambas partes se someten a la jurisdicción y competencia de dichos tribunales.

10.2 - Las presentes Condiciones, junto con cualquier Pedido aceptado por FINELINE de conformidad con los términos de las mismas, constituyen el acuerdo completo entre las partes en relación con el objeto de las mismas, sin perjuicio de cualesquiera otras condiciones que pudieran figurar en cualquier orden de compra u otro documento recibido del Cliente o remitido a FINELINE. Estas Condiciones sólo podrán ser modificadas o cambiadas por escrito y firmadas por representantes autorizados de ambas partes. Ninguna renuncia por parte de FINELINE a cualquiera de los términos y condiciones de estas Condiciones o a cualquier incumplimiento de las mismas constituirá o se considerará una renuncia a dicho término o a dicho incumplimiento en cualquier otro caso. No se considerará que se produce una renuncia como resultado de la falta de aplicación de cualquier término o condición de estos Términos. Si cualquier cláusula o parte del presente documento fuera declarada ilegal, inválida o inaplicable por un tribunal competente, el resto de las cláusulas o partes seguirán en pleno vigor y efecto.

10.3 - En caso de que el Cliente incumpla de alguna manera los términos y condiciones de las presentes Condiciones, FINELINE podrá aplazar los futuros envíos de cualquier Producto hasta que se subsane dicho incumplimiento. Los recursos aquí previstos serán adicionales a, y no en lugar de, otros recursos que puedan estar disponibles para FINELINE.

10.4 - Estas Condiciones no son transferibles por ninguna de las partes sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte, excepto que FINELINE puede ceder estas Condiciones sin el consentimiento del Cliente a sus filiales o si la cesión se lleva a cabo como parte de una fusión, reestructuración o reorganización, o venta o transferencia de todos o sustancialmente todos los activos de FINELINE.

10.5 - Las disposiciones de las presentes Condiciones que, por sus términos, requieran un cumplimiento posterior a la rescisión o expiración o tengan aplicación a acontecimientos que puedan ocurrir tras la rescisión o expiración de un Pedido, seguirán vigentes tras la rescisión o expiración de un Pedido.